プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
пу́ть [プーチ]
[プーチ]生・与・前пути́ 対пу́ть 造путём 複пути́, путе́й, путя́м[男]〔way, track〕
①道,道路
изви́листый //пу́ть|曲がりくねった道
проложи́ть //пу́ть|道路をつける
②交通路
возду́шный //пу́ть|空路
е́хать во́дным путём|水路を行く
③通路,進路
прегради́ть //пу́ть|進路を遮る
④道のり,道程
Я́ шёл са́мым коро́тким путём.|私は一番の近道を歩いていた
⑤線路,軌道
запасно́й //пу́ть|待避線
⑥旅,旅行
во вре́мя пути́|旅行中に
⑦方向,経路,コース
Они́ держа́ли //пу́ть к бе́регу.|彼らは岸の方に向かっていた
⑧(活動・発展の)方向,路線
избра́ть //пу́ть худо́жника|芸術家の道を選ぶ
⑨手段,方法
де́йствовать ми́рным путём|平和的に行動する
⑩((複))〚解〛道,管
дыха́тельные пути́|気道
⑪((俗))利益,得,見込み
人生行路
わが道を行く,自分の思い通りにやる
正直に暮らす
…の方向で
…に向かって,…の方向に
(1)途中で
по пути́ домо́й|家に帰る途中に
(2)〈[与]はс[造]と〉行く方向が同じだ;意見[目的,方針]が同じだ
С рабо́ты мы́ хо́дим вме́сте с И́рой, на́м по пути́.|行く方向が同じだから仕事からはイーラと一緒に帰っている
(3)ついでに
間違った方向に進む
…を葬送する,埋葬する
((話))…には成功の見込みはない
神の意志は計り知れない
道に迷う;道を踏みはずす
…の行く手に立ちはだかる,邪魔をする
(旅立つ人に)どうぞご無事で,よい旅を
((俗))そのようにして