プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ра́нить
-ню, -нишь 受過-ненный[不完・完]〔injure〕((無人称でも))〈[対]〉
①傷つける,負傷させる
Она́ ра́нила его́ в плечо́.|彼女は彼の肩に傷を負わせた
Ра́нило меня́ на рассве́те.|負傷したのは明け方だった
②〈心を〉痛ませる
//ра́нить ду́шу [与]|…の心を傷つける
-ню, -нишь 受過-ненный[不完・完]〔injure〕((無人称でも))〈[対]〉
①傷つける,負傷させる
Она́ ра́нила его́ в плечо́.|彼女は彼の肩に傷を負わせた
Ра́нило меня́ на рассве́те.|負傷したのは明け方だった
②〈心を〉痛ませる
//ра́нить ду́шу [与]|…の心を傷つける
日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...