プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
руга́ться
[不完]〔swear, argue〕
①〔完вы́//ругаться〕悪口雑言を言う,悪態をつく
О́н на меня́ руга́лся.|彼は私に罵詈雑言を浴びせた
②〔完по//руга́ться〕〈с[造]と〉ののしり合う,怒鳴り合う
О́н руга́лся с жено́й из-за пустяко́в.|彼は些細なことで妻と怒鳴り合っていた
[不完]〔swear, argue〕
①〔完вы́//ругаться〕悪口雑言を言う,悪態をつく
О́н на меня́ руга́лся.|彼は私に罵詈雑言を浴びせた
②〔完по//руга́ться〕〈с[造]と〉ののしり合う,怒鳴り合う
О́н руга́лся с жено́й из-за пустяко́в.|彼は些細なことで妻と怒鳴り合っていた
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...