プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
са́м [サーム] [サマー] [サモー] [サーミ]
[サーム]((男))самого́ [ヴォー], самому́, са́м/самого́, сами́м, само́м,сама́[サマー]((女))само́й, само́й, саму́/самоё, само́й, само́й,само́[サモー]((中))самого́, самому́, само́, сами́м, само́м,са́ми[サーミ]((複))сами́х, сами́м, са́ми/сами́х, сами́ми, сами́х[代]((定))
①((動作の主体または対象))…自身,…自体
О́н са́м э́то сде́лал.|彼自身がそれをやった
Скажи́те э́то е́й само́й.|彼女本人に言って下さい
②自力で,独力で;ひとりでに
Са́м спра́влюсь!|自分でやってみます
Побе́да не прихо́дит сама́.|勝利はひとりでに来るものではない
③((強調))まさにその,ほかならぬ,当の
Са́м дире́ктор распоряди́лся.|当の所長が直々に指揮した
④…自体,…そのもの
Са́м его́ прие́зд означа́ет примире́ние.|彼がやって来たこと自体が和解を意味している
⑤((単))((性質を表す名詞と共に))…の化身,…そのもの
Ты́ само́ соверше́нство.|君はまさに完全な人物だ
⑥са́м[男名]/сама́[女名]((話))主人;女主人;長
自分を見失わない,落ち着いている
気が動転している,取り乱している
(1)自力で,独力で
Она́ живёт сама́ по себе́.|彼女は自活している
(2)それ自体として
Са́м по себе́ пла́н пло́х.|計画自体がひどい
(3)別に,別々だ
(1)ひとりでに,自然に
Всё разреши́лось само́ собо́й.|全てがひとりでに解決した
(2)自分で,自力で