свидетель

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

свиде́тел|ь [スヴィヂェーチリ]

[スヴィヂェーチリ][男5]///свиде́тельница[女3]〔witness〕

①目撃者,証人

//свиде́тель происше́ствия|事件の目撃者

②〚法〛証人

//свиде́тель обвине́ния [защи́ты]|検察[弁護人]側の証人

Меня́ вы́звали в су́д в ка́честве ‐свиде́теля.|私は証人として法廷に召喚された

③立会人

вскры́ть завеща́ние при ‐свиде́телях.|立会人同席のもとで遺言状を開封する

призва́ть [взя́ть] [対] в ‐свиде́тели

(自分の正しさを証明するため)引き合いに出す

свиде́тельский

[形3]

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む