プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
себя́ [シビャー]
[シビャー](主格なし)себя́, себе́, себя́, собо́й, себе́[代]((再帰))((動作が動作主自身に向かうことを示す))
①自分自身
рассказа́ть о себе́|自分自身のことを語る
Она́ ви́дит себя́ в зе́ркале.|彼女は鏡に映る自分を見ている
Возьми́те с собо́й зо́нтик.|傘を持っていきなさい
②((собо́йで))顔立ち[容姿]が…だ
Она́ хороша́ собо́й.|彼女は美人だ
自分を失わない,自分らしく振る舞う
…を引き受ける
((俗))顔立ち[容貌]が…だ
(1)自分のところ[家,部屋,場所]へ
Они́ ушли́ к себе́ домо́й.|彼らは自分の家に帰った
(2)自分の方へ,手前へ;(ドアの表示で)引く
Две́рь отворя́ется к себе́.|ドアは手前に引くと開く
((話))気が動転している,落胆している
((話))
(1)…は気分[体の具合]が悪い
Е́й ста́ло не по себе́.|彼女は気分が悪くなった
(2)…は気づまりだ,気まずい
(1)自分から,自分の名において
(2)向こう側へ;(ドアの表示で)押す
Две́рь отворя́ется от себя́.|ドアは押すと開く
(1)自分の力[好み]に合った
найти́ рабо́ту по себе́|自分に合った仕事を見つける
(2)自分のあとに
身につけて,持ち合わせて,肌身離さず;胸に秘めて
((話))
(1)声に出さずに;小声で
чита́ть про себя́|黙読する
говори́ть про себя́|独り言を言う
(2)腹の中で,心の中で
自分の家[部屋,場所]で
у себя́ до́ма|自宅で