себя

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

себя́ [シビャー]

[シビャー](主格なし)себя́, себе́, себя́, собо́й, себе́[代]((再帰))((動作が動作主自身に向かうことを示す))

①自分自身

рассказа́ть о себе́|自分自身のことを語る

Она́ ви́дит себя́ в зе́ркале.|彼女は鏡に映る自分を見ている

Возьми́те с собо́й зо́нтик.|傘を持っていきなさい

②((собо́йで))顔立ち[容姿]が…だ

Она́ хороша́ собо́й.|彼女は美人だ

бы́ть сами́м собо́й

自分を失わない,自分らしく振る舞う

взя́ть [приня́ть] [対] на себя́

…を引き受ける

из себя́

((俗))顔立ち[容貌]が…だ

к себе́

(1)自分のところ[家,部屋,場所]へ

Они́ ушли́ к себе́ домо́й.|彼らは自分の家に帰った

(2)自分の方へ,手前へ;(ドアの表示で)引く

Две́рь отворя́ется к себе́.|ドアは手前に引くと開く

не в себе́

((話))気が動転している,落胆している

не по себе́ [与]

((話))

(1)…は気分[体の具合]が悪い

Е́й ста́ло не по себе́.|彼女は気分が悪くなった

(2)…は気づまりだ,気まずい

от себя́

(1)自分から,自分の名において

(2)向こう側へ;(ドアの表示で)押す

Две́рь отворя́ется от себя́.|ドアは押すと開く

по себе́

(1)自分の力[好み]に合った

найти́ рабо́ту по себе́|自分に合った仕事を見つける

(2)自分のあとに

при себе́

身につけて,持ち合わせて,肌身離さず;胸に秘めて

про себя́

((話))

(1)声に出さずに;小声で

чита́ть про себя́|黙読する

говори́ть про себя́|独り言を言う

(2)腹の中で,心の中で

у себя́

自分の家[部屋,場所]で

у себя́ до́ма|自宅で

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android