скобка

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

ско́бк|а

複生-бок[女2]〔bracket〕

①〔指小〕<скоба́

②((複))括弧(かっこ)

поста́вить [заключи́ть] [対] в ‐ско́бки|…を括弧に入れる

③おかっぱ刈り

④〚フィギュア〛ブラケット(ターン)

в ‐ско́бках

(1)括弧付きで

(2)ちなみに,余談だが,ついでに

вы́нести за ‐ско́бки [対]=оста́вить за ‐ско́бками [対]

…を考慮しない

活用

кру́глые [полукру́глые] ‐ско́бки

丸括弧( ( ) )

квадра́тные ‐ско́бки

角括弧( [ ] )

фигу́рные ‐ско́бки

波[中]括弧( { } )

ло́маные ‐ско́бки

山括弧( 〈 〉 )

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む