プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
скупи́ться
-плю́сь, -пи́шься[不完]/по//скупи́ться[完]〈на[対]/[不定形]〉
①…を惜しむ,けちる
②((否定文で))…を惜しまない,気前よく与える
не //скупи́ться на де́ньги|金に糸目をつけない
-плю́сь, -пи́шься[不完]/по//скупи́ться[完]〈на[対]/[不定形]〉
①…を惜しむ,けちる
②((否定文で))…を惜しまない,気前よく与える
не //скупи́ться на де́ньги|金に糸目をつけない
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...