プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
сласти́ть
-ащу́, -асти́шь 受過-ащённый (щён, щена́)[不完]〈[対]〉
①〔完по//сласти́ть〕((話))(より一層)甘くする,甘味をつける
Посласти́ мне́ ча́й.|お茶をちょっと甘くしてくれる?
②〔完на//сласти́ть〕((話))とても甘くする
Ну́ ты́ и насласти́ла ча́й!|お茶,大分甘くしちゃったね
③甘みがある
-ащу́, -асти́шь 受過-ащённый (щён, щена́)[不完]〈[対]〉
①〔完по//сласти́ть〕((話))(より一層)甘くする,甘味をつける
Посласти́ мне́ ча́й.|お茶をちょっと甘くしてくれる?
②〔完на//сласти́ть〕((話))とても甘くする
Ну́ ты́ и насласти́ла ча́й!|お茶,大分甘くしちゃったね
③甘みがある
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...