プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
сле́довать [スリェーダヴァチ]
[スリェーダヴァチ]-дую, -дуешь 命-дуй[不完]〔follow〕
①〔完по//сле́довать〕〈за[造]の後に〉続く,ついて行く
Сле́дуйте за мно́й.|私の後について来て下さい
②〔完по//сле́довать〕〈за[造]〉…の後に到来する,…に続いて起こる
За выступле́нием после́довали аплодисме́нты.|演説の後に拍手が起こった
③〈за[造]〉…のすぐ向こうにある,…に隣接する
За ку́хней сле́дует спа́льня.|台所の向こうには寝室がある
④〔完по//сле́довать〕〈[与]に〉従う,ならう,追随する
//сле́довать сове́там врача́|医師の忠告に従う
⑤行く,運行する,赴く
По́езд сле́дует до ста́нции «А» со все́ми остано́вками.|列車は各駅停車のA駅行きです
⑥〔完по//сле́довать〕〈из[生]から〉(結論・結果などが)出る,…ということになる
Како́й вы́вод из э́того сле́дует?|ここからどのような結論が出ますか
⑦((無人称))〈[与]は[不定形]〉すべきである,しなければならない
Сле́дует ещё ра́з нажа́ть кно́пку.|もう一度ボタンを押す必要がある
Тебе́ не сле́дует та́к поступа́ть.|君はそんな振る舞いをすべきではない(★禁止・不必要の意味に準じるので[不定形]は不完了体)
⑧((無人称))〈с[生]から〉支払われるべきである
Ско́лько с меня́ сле́дует?|私はいくら払えばいいのですか
しかるべく,きちんと,十分に