соловей

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

солов|е́й

-вья́ 複-вьи́, -вьёв, -вья́м[男6]

①〚鳥〛ナイチンゲール,サヨナキドリ,ヨナキウグイス(за́падный //солове́й)

тре́ли ‐соловья́|ナイチンゲールのさえずり

②((俗))美声の人

пе́ть [залива́ться, разлива́ться] ‐соловьём

((皮肉))夢中になってしゃべる,とうとうとしゃべりまくる

С‐Соловья́ ба́снями не ко́рмят.

(客を食卓へ案内する際に)お話だけでは腹はふくれません(←話だけではナイチンゲールは飼えない)

//солове́йчик

[男2]〔指小・愛称〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む