プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
сопряга́ть
[不完]/сопря́чь-ягу́, -яжёшь, ... -ягу́т 命-яги́ 過-я́г, -ягла́ 能過-я́гший 受過-яжённый (-жён, -жена́) 副分-я́гши[完]((文))〈[対]〉
①結びつける,一緒にする
②〚理・化・数〛共役(きょうやく)させる
сопряже́ние
[中5]
[不完]/сопря́чь-ягу́, -яжёшь, ... -ягу́т 命-яги́ 過-я́г, -ягла́ 能過-я́гший 受過-яжённый (-жён, -жена́) 副分-я́гши[完]((文))〈[対]〉
①結びつける,一緒にする
②〚理・化・数〛共役(きょうやく)させる
[中5]
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...