プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
спустя́ [スプゥスチャー]
[スプゥスチャー][前]〔after, later〕〈[対]〉…を経過して,…後に(★[対] //спустя́ としても用いられる)
//спустя́ ча́с [неде́лю]|1時間[1週間]後に
немно́го //спустя́|しばらくして
Я́ узна́л о сме́рти дру́га //спустя́ го́д.|私は1年後に友人の死を知った
[スプゥスチャー][前]〔after, later〕〈[対]〉…を経過して,…後に(★[対] //спустя́ としても用いられる)
//спустя́ ча́с [неде́лю]|1時間[1週間]後に
немно́го //спустя́|しばらくして
Я́ узна́л о сме́рти дру́га //спустя́ го́д.|私は1年後に友人の死を知った
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...