プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ссы́лка2
複生-лок[女2]
①引用,援用,引き合いに出すこと
②引用文,引用句
//ссы́лка на первоисто́чник|原典からの引用
③〚IT〛リンク
//ссы́лка на са́йт|サイトへのリンク
ссы́лочный
[形1]
ссы́лк|а1
複生-лок[女2]
①流刑に処すこと
отпра́вить в ‐ссы́лку [対]|…を流刑に処す
②流刑,流刑期間;流刑地
複生-лок[女2]
①引用,援用,引き合いに出すこと
②引用文,引用句
//ссы́лка на первоисто́чник|原典からの引用
③〚IT〛リンク
//ссы́лка на са́йт|サイトへのリンク
[形1]
複生-лок[女2]
①流刑に処すこと
отпра́вить в ‐ссы́лку [対]|…を流刑に処す
②流刑,流刑期間;流刑地
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...