プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
сты́дно [スティードナ]
[スティードナ][無人述]〈[与]は〉恥ずかしい
С//Сты́дно созна́ться в оши́бке.|間違いを認めるのは恥ずかしいものだ
Ка́к тебе́ не //сты́дно [不定形] [...]!|…なんて,よくもまあ恥ずかしくない
[スティードナ][無人述]〈[与]は〉恥ずかしい
С//Сты́дно созна́ться в оши́бке.|間違いを認めるのは恥ずかしいものだ
Ка́к тебе́ не //сты́дно [不定形] [...]!|…なんて,よくもまあ恥ずかしくない
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...