プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
су́жен|ый
(形1変化)[男名]/‐су́женая[女名]〚民話〛婿[嫁]となると運命づけられている人
найти́ своего́ ‐су́женого|自分の婿となるべき人を見つける
‐су́женого конём не объе́дешь
((諺))運命には逆らえない
(形1変化)[男名]/‐су́женая[女名]〚民話〛婿[嫁]となると運命づけられている人
найти́ своего́ ‐су́женого|自分の婿となるべき人を見つける
((諺))運命には逆らえない
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...