считаться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

счита́ться [щ/ш'ч] [シターッツァ,シチターッツァ]

[щ/ш'ч][シターッツァ,シチターッツァ][不完]〔settle accounts, be considered〕

①〔完сче́сться, со//счита́ться〕((話))〈с[造]との〉金銭関係を清算する,勘定を済ます

Плачу́ за все́х, пото́м сосчита́емся.|皆の分を払っておくよ,後で清算しよう

②〔完сче́сться, со//счита́ться〕((話))〈с[造]と〉けりをつける,貸し借りを清算する

Что́ на́м //счита́ться: о́ба винова́ты.|どうやってけりをつけよう,2人とも悪いんだから

③〔完по//счита́ться〕〈с[造]を〉考慮に入れる,尊重する

//счита́ться с чужи́м мне́нием|他人の意見を尊重する

④〈[造]と〉みなされる,認められる;((無人称))〈что̀節 であると〉思われている,考えられている

О́н счита́ется хоро́шим инжене́ром.|彼は腕のいい技師とみなされている

Счита́лось, что̀ я́ уме́ю рисова́ть.|私は絵がうまいと思われていた

⑤((話))ある状態[身分]にある,…とされている

Я́ счита́юсь в отпуску́ [о́тпуске].|私は休暇中です

⑥〔受身〕<счита́ть1②④‐⑦

не счита́ясь с [造]

…を考慮しないで,顧みずに

не счита́ясь со вре́менем|時間を惜しまずに

Э́то не счи́тается.

そんなことは物の数に入らない,重要ではない

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android