тащиться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

тащи́ться

тащу́сь, та́щишься[不完]〔trail along〕((話))

①(服の裾などが)引きずられて行く[進む]

②((話))足を引きずるようにして[のろのろ]歩く

③(乗り物でゆっくりと・長時間)進む,移動する

④((話))〈от[生]に〉メロメロになる,ほれ込む

⑤〔受身〕<тащи́ть

Я́ тащу́сь!

((歓喜・驚き))すごーい,うっとり,ほれぼれしちゃう

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む