プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
тво́й [トヴォーイ] [トヴァヤー] [トヴァヨー] [トヴァイー]
[トヴォーイ]((男))твоего́ [ヴォー], твоему́, тво́й/твоего́, твои́м, твоём,твоя́[トヴァヤー]((女))твое́й, твое́й, твою́, твое́й, твое́й,твоё[トヴァヨー]((中))твоего́, твоему́, твоё, твои́м, твоём,твои́[トヴァイー]((複))твои́х, твои́м, твои́/твои́х, твои́ми, твои́х[代]((所有))(★ты́に対応する所有代名詞)〔your〕
①あなたの,あなたと関係のある,あなたについての
твои́ де́ньги|あなたの金
твоё воспомина́ние|あなた(について)の思い出
на твоём ме́сте|あなたの立場なら
②あなたに似た,あなたと同じ,あなたのような
ма́льчик твои́х ле́т|あなたと同じ年頃の少年
③//тво́й[男名]/твоя́[女名]((話))(あなたの)ご主人;奥さん;恋人
④твои́[複名]((話))あなたの親類[家族,身内,知り合いの人々]
⑤твоё[中名]((話))あなたのもの
⑥((比較級短語尾形+твоего́で))あなたよりも(че́м ты́)
бо́льше [ме́ньше, лу́чше, ху́же] твоего́|((話))あなたより大きい[小さい,よい,悪い]
Я́ зна́ю лу́чше твоего́.|君より僕の方がよく知っている
((話))君の勝ちだ
((話))((挿入))実際,あなたの言う通り
((話))((挿入))君は運がいいよ
まるで…のような,全く…のようだ
Она́ поёт, что̀ тво́й солове́й.|彼女が歌うとまるでナイチンゲールのようだ