терпение

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

терпе́н|ие [チルピェーニエ]

[チルピェーニエ][中5]〔patience〕

①忍耐,辛抱,我慢;忍耐力,辛抱強さ

испыта́ть //терпе́ние [生]|…がどれくらい我慢できるかテストする

вы́йти из ‐терпе́ния=потеря́ть //терпе́ние|我慢できなくなる

вы́вести из ‐терпе́ния [対]|…を怒らせる

а́дское [а́нгельское, дья́вольское] //терпе́ние|((話))驚くべき忍耐力

Т//Терпе́ние!|ちょっと待って下さい

перепо́лнить ча́шу ‐терпе́ния|我慢の限界を越えて怒らせる

Ло́пается [Ло́пнуло] //терпе́ние.|堪忍袋の緒が切れる[切れた]

Т//Терпе́ние и тру́д всё перетру́т.|((諺))辛抱第一

②(やり抜くための)忍耐力

вооружи́ться [запасти́сь] ‐терпе́нием|辛抱強く事に当たる覚悟をする

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む