терять

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

теря́ть [チリャーチ] [パチリャーチ]

[チリャーチ][不完]/потеря́ть[パチリャーチ]受過-е́рянный[完]〔lose〕

①〈[対]〉(うっかり)失くす,紛失する;落とす

//теря́ть па́спорт|パスポートを失くす

②〈[対]〉見失う

//теря́ть доро́гу [пу́ть]|道に迷う

③〈[対]〉失う,害する,減損する,〈人・人員を〉亡くす

//теря́ть здоро́вье|健康を害する

//теря́ть слу́х [зре́ние]|聴力[視力]を失う

//теря́ть вы́держку [терпе́ние]|我慢できなくなる

//теря́ть го́лос|(風邪などで)声が出なくなる;(歌手が)声の美しさを失う

//теря́ть но́гу|歩行のリズムを乱す

④〈в[前]を〉減ずる,〈長所・美点などを〉失う

//теря́ть в ве́се|痩せる,体重が減る

//теря́ть 「в глаза́х [во мне́нии] [生]|…による評価を下げる

⑤〈[対]〉〈時間を〉無駄に使う

//теря́ть це́лый де́нь|丸1日無駄にする

//теря́ть жи́знь|一生を無駄にする

не теря́я вре́мени|すぐに

⑥〈[対]〉〈言葉・思考などの〉脈絡をなくす

//теря́ть слова́ [мы́сль]|言葉[思考]に脈絡がなくなる

//теря́ть ду́х

落胆する

//теря́ть не́чего [与]

…は失うものがない,怖いものなしだ

//теря́ть по́чву 「под нога́ми [из-под но́г]

足場を失う;不安になる,自信をなくす

//теря́ть своё лицо́=//теря́ть себя́

自分らしさを失う

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android