プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
тка́ть
тку́, ткёшь 過тка́л, -ла́/-ла, -ло 受過тка́нный[不完]/со//тка́ть受過со́тканный[完]〈[対]〉
①〈布を〉織る
//тка́ть ковёр|絨毯を織る
②(虫が)網状のものを作る
Пау́к сотка́л паути́ну.|クモが巣を張った
тку́, ткёшь 過тка́л, -ла́/-ла, -ло 受過тка́нный[不完]/со//тка́ть受過со́тканный[完]〈[対]〉
①〈布を〉織る
//тка́ть ковёр|絨毯を織る
②(虫が)網状のものを作る
Пау́к сотка́л паути́ну.|クモが巣を張った
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...