трудиться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

труди́ться [トルゥヂーッツァ]

[トルゥヂーッツァ]-ужу́сь, -у́дишься, ... -у́дятся 命-ди́сь[不完]〔work (on)〕

①働く;〈на[対]のために〉働く;〈над[造]に〉取り組む

неуста́нно //труди́ться на бла́го ро́дины|祖国のために弛まず働く

②((話))〈[不定形]しようと〉努力する,骨を折る

напра́сно //труди́ться|無駄骨を折る

Не труди́сь [труди́тесь]!

気をもむな

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む