туда

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

туда́ [トゥダー]

[トゥダー][副]〔there, this way〕

①(身振りで示して,話題の場所を指して)そこへ,あそこへ(⇔сюда́);(こちらではなく)向こうへ

Мы́ (сейча́с) идём //туда́.|私たちは(今)そこへ向かっているところです

Я́ пое́ду //туда́ на авто́бусе.|私はそこへバスで行きます

//туда́ и обра́тно [наза́д]|往復で

②((где́, куда́, отку́да節に先行して))…へ

Пойдём //туда́, где́ река́ впада́ет в о́зеро.|川が湖に流れ込むところに行ってみよう

//туда́-сюда́

(1)あちこちに;(行動が)あれやこれや((и) //туда́ и сюда́)

(2)((話))まあまあだ

ни //туда́ ни сюда́

どこにも(…ない);身動きがとれないで,どうすることもできずに

//туда́ и доро́га [与]

…はそうなっても仕方ない,当然の報いだ

//туда́ же

同じところへ

И ты́ [о́н, она́, они́] //туда́ же!

((話・罵))(できもしない・権利もないのに)猿まねしやがって

не //туда́ попа́сть

(気づくと)別のところに出ている

Вы́ не //туда́ попа́ли.

(電話で)番号が間違っていますよ,間違い電話です

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む