убирать

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

убира́ть [ウビラーチ] [ウブラーチ]

[ウビラーチ][不完]/убра́ть[ウブラーチ]уберу́, уберёшь 命убери́ 過-а́л, -ала́, -а́ло 受過у́бранный[完]〔take away〕〈[対]〉

①取り除く,片づける,しまう

//убира́ть посу́ду со стола́|テーブルの食器を片づける

//убира́ть кни́ги в шка́ф|本を本棚にしまう

②収穫する,取り入れる

Поля́ ещё не у́браны.|畑はまだ取り入れが済んでいない

③取り去る,除去する

//убира́ть строку́|1行取り除く

④((話))追い払う,追い出す;殺す

//убира́ть неспосо́бного нача́льника|無能な上司を追い出す

⑤整頓する,整理する,掃除する

//убира́ть ко́мнату|部屋を片付ける

⑥飾る,装飾する

//убира́ть ёлку стекля́нными шара́ми|クリスマスツリーをガラス玉で飾る

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む