упираться

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

упира́ться

[不完]/упере́тьсяупру́сь, упрёшься 過упёрся, -рлась 能過упёршийся 副分упёршись/уперши́сь[完]〔rest, prop, lean〕

①〈[造]をв[対]に〉つっぱる,押しつける

//упира́ться нога́ми в зе́млю|地面に足をふんばる

②((話))〈в[対]に〉ぶつかる,突き当たる

Прое́кт упира́ется в недоста́ток де́нег.|計画は資金不足に直面している

③((話))〈на[前]〉…を頑として譲らない,…に固執する

Ну́ что́ ты́ упёрся, соглаша́йся!|なに意固地になってるの,賛成してよ

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む