プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
утеша́ть
[不完]/уте́шить-шу, -шишь 受過-шенный[完]〔comfort, console〕〈[対]〉慰める,元気づける;喜ばす
Её слова́ меня́ уте́шили.|私は彼女の言葉に慰められた
//утеша́ться
[不完]/[完]自分の心を慰める,気が休まる
[不完]/уте́шить-шу, -шишь 受過-шенный[完]〔comfort, console〕〈[対]〉慰める,元気づける;喜ばす
Её слова́ меня́ уте́шили.|私は彼女の言葉に慰められた
[不完]/[完]自分の心を慰める,気が休まる
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...