уходить

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

уходи́ть1 [ウハヂーチ] [ウイチー]

[ウハヂーチ]-ожу́, -о́дишь, ... -о́дят 命-ди́[不完]/уйти́[ウイチー]уйду́, уйдёшь 命уйди́ 過ушёл, ушла́ 能過уше́дший 副分уйдя́/уше́дши[完]〔go away [off], leave〕

①(歩いて)去る,立ち去る;(乗物が)去る,出発する

//уходи́ть домо́й|家に帰る

//уходи́ть на рабо́ту|仕事に行く

По́езд ушёл ча́с наза́д.|列車は1時間前に出てしまった

②(職・地位などを)やめる,退く;((話))退職する

//уходи́ть со сцены́|舞台から引退する

//уходи́ть на пе́нсию|(退職して)年金生活に入る

③逃れる,免れる

//уходи́ть от пого́ни|追跡を逃れる

④過ぎ去る;消え去る,なくなる

Го́ды ушли́.|歳月は過ぎた

//уходи́ть из па́мяти|記憶から消える

⑤死ぬ

Его́ оте́ц ушёл из жи́зни в молоды́е го́ды.|彼の父は若くして亡くなった

⑥〈на[対]に〉消費される,必要とされる

На по́л ушло́ мно́го де́рева.|床には大量の木材が使われた

Вся́ зарпла́та ушла́ на пода́рки.|給料が全部プレゼントに消えた

⑦〈в[対]に〉入り込む,めり込む,はまり込む

Сва́я ушла́ в зе́млю на ме́тр.|杭(くい)は地中1メートルに入った

⑧〈в[対]に〉没頭する,熱中する

//уходи́ть в нау́ку|学問に打ち込む

⑨((通例вперёдを伴って))(時計が)進む

Часы́ ушли́ на три́ мину́ты вперёд.|時計が3分進んだ

⑩((不完))伸びる,広がる

Доро́га ухо́дит в глу́бь ле́са.|道は森の奥に伸びている

⑪((話))売れる

⑫((俗))〈[対]〉追い出す,くびにする

⑬((俗))酔っ払う

//уходи́ть в себя́

自分の殻に閉じこもる

уходи́ть2

-ожу́, -о́дишь 受過-о́женный[完]((俗))〈[対]〉疲れ果てさせる,苦しめる

//уходи́ться

[完]((俗))

①疲れ果てる

②落ち着く,おとなしくなる

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android