プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
хво́ст [フヴォースト]
[フヴォースト]-а́[男1]〔tail, line〕
①尾,しっぽ;尾びれ
ко́нский //хво́ст|馬の尾
ры́бий //хво́ст|魚の尾びれ
②(飛行機などの)尾部
//хво́ст раке́ты|ロケットの尾部
③((俗))(衣服の)末端,裾
//хво́ст ю́бки|スカートの裾
④(運動・飛行するものの)後尾;それが残す帯状の煙
//хво́ст по́езда|列車の後尾
//хво́ст коме́ты|彗星の尾
//хво́ст пы́ли за маши́ной|車の後に続く砂ぼこり
⑤(長いものの)末端,先
//хво́ст реди́ски|ハツカダイコンの先っぽ(根の下の部分)
//хво́ст о́череди|行列の最後尾
⑥(人の)列,行列
//хво́ст за биле́тами|切符を求める行列
⑦((通例複))〚鉱〛残留物,屑
⑧((話・学生))やり残し;試験期間に受験[合格]しなかった科目
сдава́ть [расчеса́ть] //хво́ст|追試を受ける
⑨((俗)) 尾行
((話))遅れをとる,最後尾になる
…のすぐ後ろにつく,追いつきそうになる
((俗))激しくののしる,追い立てる
((話))
(1)ずるをする
Не верти́ //хвосто́м, говори́ пря́мо.|ごまかさないではっきりと言え
(2)(女性が)軽率に振る舞う
精神的に不安定になり不可解な振る舞いをする
((俗))意気揚々とする,怖じけない
((俗))…を行かせない,逃げ出せないようにする
((俗))横柄に振る舞う
((俗))
(1)…の裾を踏んづける
(2)…を追いかける
(3)…を侮辱する
((俗))
(1)関わりにならないように避ける,逃げる
(2)罰[責任]を免れる
((話))自信をなくす,しょげる
((俗))退散する,逃げる
((俗))…を服従させる
((粗))
(1)無駄に,無益に
(2)くそくらえだ,どうでもいい
(1)努力して手に入れる
схвати́ть сла́ву за //хво́ст|うまく栄誉を手にする
(2)思いつく,ひらめく
схвати́ть иде́ю за //хво́ст|いい考えが浮かぶ
((話))しつこく付きまとって…をうんざりさせる