хлеб-соль

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

хле́б-со́ль

(男1-女10)[男](★ただし主・対のみхлѐб-со́льも)

①ごちそう

Х//Хле́б-со́ль е́шь, а пра́вду ре́жь.|((諺))ごちそうになっても真実はきちんと言え

②もてなし,歓待;寄食させること

③[間](食事中の人に)たっぷり召し上がれ

вме́сте //хле́б-со́ль е́сть

同じ釜の飯を食う

води́ть //хле́б-со́ль с [造]

((話))…と親しく付き合う

встреча́ть хле́бом-со́лью

パンと塩で歓迎する([参考]盆に載せた大型の丸パンと塩で客を歓迎するのは古来よりのロシアの習慣)

забы́ть //хле́б-со́ль

恩を忘れる

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む