プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
хотя́ [ハチャー]
[ハチャー]〔although, though〕
Ⅰ[接]
①((譲歩))…だけれど,…とはいえ
О́н придёт, //хотя́ и за́нят.|彼は忙しいけれど来るだろう
О́н оста́лся недово́лен, //хотя́ и согласи́лся.|同意はしたけれど,彼は不満だった
②((反意))しかし,けれど
О́н учи́лся хорошо́, //хотя́ ча́сто лени́лся.|彼は成績がよかったが,しかしよく怠けた
Ⅱ[助]((俗))せめて…でも
(1)たとえ…であっても
Х//Хотя́ бы ты́ и захоте́л игра́ть, тебе́ бы э́того не позво́лили.|たとえ君が遊びたいと思っても,許してはもらえない
(2)例えば
Выска́зывайтесь поделика́тнее, //хотя́ бы из уваже́ния к други́м.|例えば他者への敬意からでももう少し丁寧に物を言って下さい
(3)((願望))…すればいいのに
Х//Хотя́ бы о́н позвони́л!|彼から電話があればいいのに
Х//Хотя́ бы дождя́ не́ было!|雨が降らなければいいのに
(4)せめて
Приходи́ //хотя́ бы за́втра.|せめてあしたには来てくれよ
もし仮にそうだとしても