プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ча́с [チャース]
[チャース]-а/-у/(個数詞2,3,4と共に)часа́ [チサー] 前о -е, в -е/часу́ [チスー] 複часы́ [チスィー], часо́в [チソーフ][男1]([語法]個数詞と共に用いる際は,1は通例оди́нを使わずча́сのみ,2‐4はчаса́,5‐20はчасо́в,21はча́с,22‐24はчаса́,25‐30はчасо́вになる)〔hour〕
①(単位としての)時間
Прошло́ два́ //часа́.|2時間が過ぎた
че́тверть //ча́са|15分
полтора́ //часа́ наза́д|1時間半前に
о̀коло дву́х //часо́в|約2時間
рабо́тать се́мь //часо́в в де́нь|1日7時間働く
опозда́ть на //ча́с|1時間遅れる
со ско́ростью сто́ киломе́тров в //ча́с|時速100キロで
До вокза́ла //ча́с ходьбы́ [езды́].|駅まで歩いて[乗物で]1時間だ
Уви́димся чѐрез //ча́с.|1時間後に会いましょう
②…時(じ)
с //ча́са [//ча́су]|1時から
до //ча́са [//ча́су]|1時まで
к трём //часа́м|3時までには
с трёх //часо́в до семи́|3時から7時まで
③((序数詞と共に))…時過ぎ,…時台
пе́рвый //ча́с|12時過ぎ
во второ́м //часу́|1時過ぎに
≪時刻の表現≫
Кото́рый //ча́с?|何時ですか(((話))Ско́лько вре́мени?)
Ⅰ((公))標準的な言い方は,時(じ)の個数詞主格+分の個数詞主格
два́ //часа́ два́дцать мину́т (дня́, но́чи)|(昼・夜中の)2時20分
Ⅱ((話))30分までは,分の個数詞主格+「時+1」の序数詞男性単数生格
че́тверть [пятна́дцать мину́т] тре́тьего|2時15分
два́дцать мину́т тре́тьего|2時20分
полови́на [три́дцать мину́т] тре́тьего|2時半
Ⅲ((話))30分以降は,без+「60−分」の個数詞生格+「時+1」の個数詞主格;この形は副詞的にも使用
без че́тверти [пятна́дцати мину́т] три́|3時15分前,2時45分(に)
без пяти́ мину́т три́|3時5分前,2時55分(に)
≪副詞的な「何時に」≫
В кото́ром //часу́ (вы́ придёте)?|何時に(来ますか)(((話))Во ско́лько?)
Ⅰв+時刻の表現対格
в се́мь //часо́в утра́ [ве́чера]|朝[夜]の7時に
в два́ //часа́ два́дцать мину́т|2時20分に
в де́сять мину́т пя́того|4時10分に
в че́тверть четвёртого|3時15分に
Ⅱ「半」はв+前置格
в полови́не тре́тьего|2時半に
④〔前на -е〕(教育機関の)授業1時間分;時限;((複))授業,講義
академи́ческий //ча́с|(大学などの)1時間(45‐50分間)
уче́бный //ча́с|(義務教育の)1時間(45分間)
на пе́рвом //ча́се|1時限に
получи́ть //часы́ в институ́те|大学での講義を担当する
⑤時刻,時分
вече́рний //ча́с|夕刻
по́здний //ча́с|遅い時刻
⑥時,時期,時機
в тяжёлый //ча́с|苦しい時に
после́дний //ча́с|最期の時,いまわ
//ча́с распла́ты|報復の時
⑦((通例複))(何かの目的に当てた)時間,時間帯
//часы́ досу́га|余暇
//часы́ заня́тий|仕事[勉強]時間
//часы́ о́тдыха|休憩時間
⑧((複))〚軍〛立哨,歩哨
стоя́ть на //часа́х|歩哨に立つ
⑨((複))〚正教〛時課;その際の祈禱(きとう),詠歌
чита́ть //часы́|時課の祈禱を行う
折よく,ちょうどいい時に
折悪しく
(勝利・成功につながる)決定的なとき,正念場
((俗))(悪い事態を危惧して)悪くすると,ひょっとしたら
Не ро́вен //ча́с, опозда́ем.|悪くすると遅刻しそうだ
決まった時刻に
絶えず;今か今かと
ぴったりに,きっかり定刻に
刻一刻と
Беспоко́йство растёт //ча́с о́т часу.|ますます心配事が大きくなる
((話))次々と悪いことが起こる