часть

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

ча́ст|ь [チャースチ]

[チャースチ]複-и, -е́й[女10]〔part, section〕

①一部,部分,箇所

//ча́сть за́работка|稼ぎの一部

остальна́я //ча́сть|残りの部分

//ча́сть я́блока|一切れのリンゴ

раздели́ть [対] на ‐ча́сти [пя́ть ‐часте́й, три́ ра́вные ‐ча́сти]|…を分割する[5つに分ける,3等分する]

②部品,部分

запасны́е ‐ча́сти|予備の部品

‐ча́сти те́ла //ча́сть|体の各部

③(書物・映画などの)部,編;〚楽〛楽章

рома́н в трёх ‐частя́х|3部から成る長編小説

пе́рвая //ча́сть симфо́нии|交響曲の第一楽章

④(機関・私設の)部,課

уче́бная //ча́сть|教務課

⑤((話))分野,領域,関係;分担,担当

рабо́тать по фина́нсовой ‐ча́сти|金融関係で働いている

⑥〚軍〛部隊(во́инская //ча́сть)

⑦〔в -и́〕〚露史〛(帝政ロシアの)区;区警察署

избра́ть благу́ю //ча́сть

((文))自分に一番都合のよいように決める

бо́льшей ‐ча́стью=по бо́льшей ‐ча́сти

大部分は,主に,主として

в ‐ча́сти [生]

…に関して

по ‐ча́сти [生]

(1)…に関して

О́н ма́стер по ‐ча́сти огоро́дничества.|彼は野菜栽培に関しては名人だ

(2)((通例否定文で))…の専門ではない,担当じゃない

Э́то не по мое́й ‐ча́сти.|これは私には関係ない

по ‐частя́м‐частя́ми

部分的に,少しずつ

печа́тать по ‐частя́м|連載する

рва́ть [разрыва́ть] [対] на ‐ча́сти

息つく暇も与えない,酷使する

хо́ть на ‐ча́сти ре́жь

八つ裂きにされようと,何があろうと

‐ча́сти све́та

世界の六大陸(Евро́па, А́зия, А́фрика, Австра́лия, Аме́рика, Антаркти́да)

//ча́сть ре́чи

〚文法〛品詞

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android