プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
чѐрез [チェリズ,チェリス]
[チェリズ,チェリス],((特定の子音連続の前で,稀に))чѐрезо[前]〈[対]〉
①…を越えて,…を横断して
перейти́ //чѐрез у́лицу|通りを横断する
перепры́гнуть //чѐрез руче́й|小川を跳び越える
мо́ст //чѐрез ре́ку|川にかかった橋
②…を通って,…を通して,…を貫いて,…を抜けて
у́лица //чѐрез ве́сь го́род|町全体を貫く通り
смотре́ть //чѐрез очки́|眼鏡を通して見る
вле́зть //чѐрез окно́|窓から入りこむ
//чѐрез льды́|氷原をぬって
③…の上を越えて
переле́зть //чѐрез забо́р|塀を跳び越える
смотре́ть //чѐрез плечо́|肩越しに見る
④(限度を)越えて
Молоко́ перелило́сь //чѐрез кра́й.|牛乳が縁からあふれるほど注がれた
//чѐрез ме́ру|度を超して
⑤…を通じて,…を介して,…を経由して;…によって
сообщи́ть //чѐрез друзе́й|友達を介して連絡する
говори́ть //чѐрез перево́дчика|通訳を介して話す
писа́ть //чѐрез чёрточку [дефи́с]|ハイフンでつなげて書く
е́хать //чѐрез Ки́ев в Москву́|キエフを経由してモスクワへ行く
сме́ртная ка́знь //чѐрез пове́шение|絞首刑
⑥((時間的経過))…後に
Я́ приду́ //чѐрез ча́с.|1時間後に到着する
Ч//Чѐрез ме́сяц зака́нчивается го́д.|後1か月で1年が終わる
⑦((空間的経過))…先に
Ва́м выходи́ть //чѐрез одну́.|あなたは2番目の駅で降りるのですよ
О́н живёт //чѐрез два́ до́ма.|彼は3軒先に住んでいる
⑧…おきに
принима́ть лека́рство //чѐрез [ка́ждые] три́ часа́|3時間おきに薬を服用する
О́н прихо́дит //чѐрез де́нь.|彼は1日おきにやって来る