штаны

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

штан|ы́

-о́в[複]〔trousers〕((話))ズボン

ко́жаные //штаны́|皮ズボン,レザーパンツ

наде́ть [сня́ть] //штаны́|ズボンをはく[脱ぐ]

оста́ться без ‐штано́в

((俗))無一文になる,零落する

проси́живать [протира́ть] //штаны́

((俗))無為に時を過ごす,のらくらする

наложи́ть (по́лные) //штаны́

((俗))びっくりする,腰を抜かす

радо́сти по́лные //штаны́

((俗))喜び過ぎ(周囲がいぶかるほど大げさに嬉しがること)

Пифаго́ровы //штаны́

((学生・戯))ピタゴラスの定理

штани́шки

-шек, -шкам[複]〔指小〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む