すべて 

штаны

プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説

штан|ы́

-о́в[複]〔trousers〕((話))ズボン

ко́жаные //штаны́|皮ズボン,レザーパンツ

наде́ть [сня́ть] //штаны́|ズボンをはく[脱ぐ]

оста́ться без ‐штано́в

((俗))無一文になる,零落する

проси́живать [протира́ть] //штаны́

((俗))無為に時を過ごす,のらくらする

наложи́ть (по́лные) //штаны́

((俗))びっくりする,腰を抜かす

радо́сти по́лные //штаны́

((俗))喜び過ぎ(周囲がいぶかるほど大げさに嬉しがること)

Пифаго́ровы //штаны́

((学生・戯))ピタゴラスの定理

штани́шки

-шек, -шкам[複]〔指小〕

出典 プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)について 情報 | 凡例

すべて 

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android