プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)の解説
ще́пк|а
複生-пок[女2]〔chip, sliver〕木片,木切れ,木っ端
в ‐ще́пки разби́ть [разнести́]
((話))完全に,決定的に粉砕する
худо́й как //ще́пка
とても痩せている,痩せ細っている
Ле́с ру́бят — ‐ще́пки летя́т.
((諺))大事業には多少の犠牲はつきものだ(←木を切れば木っ端が飛ぶ)
複生-пок[女2]〔chip, sliver〕木片,木切れ,木っ端
((話))完全に,決定的に粉砕する
とても痩せている,痩せ細っている
((諺))大事業には多少の犠牲はつきものだ(←木を切れば木っ端が飛ぶ)
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...