調整《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔長さ・重さなどを〕ajuster;〔機械・機能などを〕régler
お気に入り
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- préféré(e) [名], favori(te) [名];〔ブックマーク〕signet [男]彼(女)のお気に入りの店だ|C'est sa boutique préf…
総会
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réunion générale5月にパリで総会が開かれる|Il se tiendra une réunion générale à Paris en …
耐える・堪える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔我慢〕endurer, supporter;〔抵抗〕résister à...誘惑に耐える|résister à la tentation体を鍛えて寒さに耐えられ…
減少
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- diminution [女];〔自然な〕baisse [女];〔人為的な〕réduction [女];〔急激な〕chute [女]大幅に減少する|diminuer considérable…
へた《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- maladroit(e), mauvais(e), médiocre字がへただ|J'ai une mauvaise écriture.日本の男性は自己表現がへただ|Les hommes japonais s'…
功
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 功を焦る|se hâter de réussir
クラス
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- classe [女]クラス会réunion de classe [女]クラスメートcamarade de classe [名]
屈折
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réfraction [女]屈折した性格|caractère faussé [男]
チェックアウト《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- régler sa note
観念
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- idée [女], notion [女], concept [男]観念する|se résigner, être prêt(e)もはや逃げられない. 観念しろ|Tu ne peux…
避難《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'abriter, se réfugier避難口を確認しておいてください|Soyez bien sûr de vérifier où se trouvent les issues de s…
踏まえる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 大地を踏まえる|fouler la terre現実を踏まえる|se fonder sur la réalité
応じる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- répondre, accepter招待に応じる|accepter l'invitation話し合いに応じる|se prêter à un accomodement求めに応じる|satisf…
響き
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔反響・共鳴〕résonance [女];〔こだま〕écho [男];〔音響〕son [男]
クイズ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- devinette [女]クイズの答えを当てる|deviner la bonne réponse de la question
堅固《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ferme, solide, résistant(e)
出演《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jouer un rôle, paraître en scène出演料cachet [男]
加速《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- accélérer加速度accérélation [女]
あぶる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rôtir, griller手をあぶる|se chauffer les mains火であぶる|faire chauffer à petit feu
温まる・暖まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se réchauffer部屋が暖まる|La pièce devient chaude.
時計
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔腕時計〕montre [女];〔大時計〕horloge [女];〔掛け時計〕pendule [女];〔目覚まし〕réveil [男]時計を合わせる|régler sa mon…
移籍
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- transfert [男]フィオレンティーナへ移籍する|être transféré(e) à Fiorentina
仲直り《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se réconcilier, se raccomoderいつまでけんかしてるの. 仲直りなさい|Vous vous disputez encore! Essayez donc de vous réconcilie…
必死《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- désespéré(e), acharné(e)必死に努力する|faire un effort désespérément必死の捜査|enqu…
あこがれ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aspiration [女];〔夢〕rêve [男]あこがれの的|objet de l'admirationあこがれのまなざし|regard de l'aspiration未知へのあこがれ|aspir…
実際《は》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- en fait, en réalité社会生活の実際を描く|décrire la réalité de la vie sociale彼には実際, 腹が立つ|Je me…
器
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récipient [男], vase [男];〔人間の度量〕envergure [女]ガラスの器|récipient en verre器が大きい人|esprit de grande [large] e…
励まし
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 励ましのことば|paroles réconfortantes
公民
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- citoyen(ne) [名]公民館salle de réunion publique [女]公民権droits civiques [男複]
収穫
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- récolte [女];〔ブドウの〕vendange [女]
直す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔訂正〕corriger;〔修理〕réparer;〔調整〕arranger
繰り返す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- répéter
縛る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lier, attacher, nouer;〔拘束〕astreindre規則に縛られる|être astreint(e) à des règles
大規模《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grand(e)大規模な改革|réforme de grande envergure大規模に|sur une grande échelle
ものさし
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- règle [女]自分のものさしで人をはかる|juger un homme selon son propre critère
わくわく《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avoir un frisson胸をわくわくさせて結果を待つ|attendre un résultat le cœur battant
疲労
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fatigue [女]慢性疲労|fatigue résiduelle
いやいや
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à contrecœur, avec répugnance, malgré soi
いじる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- manipuler, tripoter機構をいじる|réorganiser sans nécessité
狂い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dérèglement [男], dérangement [男];〔間違い〕erreur [女]
宮殿
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- palais (royal) [男], résidence royale [女]
作物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- produit agricole [男];〔収穫〕récolte [女]
盛大《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fastueux(se), magnifique盛大なパーティーだったね|Cette réception a été fastueuse.
抗議
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- protestation [女], contestation [女]抗議すべきだと思う|A mon avis, il faudrait protester.抗議集会réunion de protestation [女]
街灯
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réverbère [男]
堅実《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sûr(e), solide堅実な人|esprit solide
アンケート
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enquête [女]アンケートをとる|faire une enquêteアンケートに答える|répondre aux questions d'une enquêteアンケー…
構造
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- structure [女], mécanisme [男]構造改革|réformes de structure構造主義structuralisme [男]
行政
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- administration [女]行政改革réforme administrative [女]