躍る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sauter, bondir入学の喜びで胸が躍る|Son cœur bat de joie à l'idée d'entrer à l'école.
流行
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mode [女], vogue [女]流行を追う|suivre la mode流行にすぐ飛びつく|toujours chercher à être à la mode姉は流行の先端を…
たるむ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se détendre, se relâcherたるんでるな. 気を引き締めなさい|Il y a trop de relâche. Reprenez-vous.
引き分け
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- partie nulle [女], match nul [男]試合は引き分けだった|Le match s'est terminé sur un résultat nul.
労力
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- peine [女], effort [男]オートメ化で労力を省く|épargner la peine du travailleur par l'automatisation労力を惜しまず働いた|Il a trava…
祈る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prier, faire une prière旅の無事を祈る|souhaiter bon voyage祈るような気持ちでいる|avoir l'impression de prierきみの幸せを祈っている…
左利き
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gaucher(ère) [名];〔酒飲み〕buveur(se) [名]
潤す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- arroser, humecter, mouiller;〔富ます〕enrichir雨が大地を潤す|La pluie arrose la terre.セーヌ川はイル・ド・フランス地方を潤している|La Se…
こちこち《になる》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- durcir, se dessécher
チェーン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaîne [女]ドアチェーンを外す|décrocher l'entrebailleur d'une porte
豆
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- graine de légumineuses [女]鳩に豆をやる|donner des grains aux pigeons
おまけ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prime [女]この菓子にはおまけがついている|Cette confiserie est vendue avec un gadget.
夜更かし
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 夜更かしの癖がついた|J'ai pris l'habitude de me coucher tard.ゆうべ夜更かしをしたので, けさは眠い|Je me suis couché tard hier soir…
配慮
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- attentions [女複], sollicitude [女], soin [男]配慮する|soigner行き届いた配慮をする|entourner... d'attentions配慮に欠ける|manquer d'atten…
タブー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tabou [男]タブーを犯す|violer le tabou彼の前ではかつらの話はタブーだ|Le port de la perruque est un sujet tabou en sa présence.
落とす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- laisser tomber;〔なくす〕perdreハンカチを落とす|laisser tomber un mouchoir彼女を落としてみせる|J l'aurai certainement.
ゆくえ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ゆくえを断つ|disparaître complètementその遭難で5人の死者と3人のゆくえ不明者が出た|Il y a cinq morts et trois disparus dan…
綿
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- coton [男]綿のように疲れて寝る|se coucher courbatu
施設
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- établissement [男], équipement [男]129の研究施設を保有している|posséder 129 unités de recherche施設の子を引き…
喜び
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- joie [女], plaisir [男]喜びを味わう|goûter le plaisir喜びの色を顔に浮かべる|exprimer sa joie sur son visage心からお喜び申し上げま…
魔法
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- magie [女], enchantement [男]魔法をかける|pratiquer la magie魔法使いsorcier(ère) [名]魔法瓶bouteille thermos [女]
見積もる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- estimer修理代を見積もる|chiffrer le coût de la réparation
能率
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- efficacité [女], rendement [男]作業の能率を上げる|augmenter le rendement
もっとも(尤も)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔当然〕normal(ale);〔ただし〕toutefois, cependantきみが怒るのももっともだ|Tu as raison d'être en colère.彼はよくやった. も…
人柄
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- personne [女], personnalité [女]彼の人柄に誠実さがにじみでている|L'honnêteté respire dans toute sa personne.
窓口
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- guichet [男]窓口に問い合わせる|se renseigner au guichet隣の窓口にお回りください|Adressez-vous au guichet d'à coté.
いやらしい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- désagréable, répugnant(e)いやらしい目つき|regard vicieuxいやらしいまね|acte ignobleいやらしいことを言う|tenir des p…
洞くつ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grotte [女], caverne [女]洞くつ探検spéléologie [女]
止まる・留まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'arrêter事故で列車が止まった|Le train s'est arrêté pour cause d'accident.
大手
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 大手を振って歩く|marcher partout sans gêne
統一
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- unité [女], unification [女]統一する|unifier, uniformiser朝鮮半島はいつになったら統一されるだろうか|Quand la Corée du Nord …
足早
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 早足に歩く|marcher d'un bon pas足早に通る|passer d'un pas rapide足早にやって来る|venir à pas rapides
平凡《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- banal(ale), ordinaire平凡な考え|idée banale平凡な人|homme quelconque平凡な一生を送るのも悪くない|Aspirer à une vie ordinai…
冷たい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- froid(e), glacial(ale)何か冷たいものをください|Donnez-moi quelque chose de frais à boire.冷たい人だな|Dis donc, quelle froideur!
長所
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mérite [男], qualité [女]長所を伸ばす|développer ses points forts長所を挙げる|vanter les qualités de...父親の…
峠
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- col [男](病人は)今夜が峠だろう|On ne sait pas si ce soir il va passer le cap.
声色
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voix contrefaite [女]彼はシラクの声色をまねるのがうまい|Il est très doué pour contrefaire la voix de Chirac.
商人
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- commerçant(e) [名], marchand(e) [名]
やぶ蛇《だ》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- C'est réveiller le chat qui dort.
九死
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 九死に一生を得る|l'échapper belle
手帳
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- carnet [男];〔日付入りの〕agenda [男]考えを手帳にメモする|noter une réflexion sur un carnet
傾く
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'incliner, pencher店が傾く|Le magasin décline.日が西に傾いてきた|Le jour commence à décliner vers l'ouest.
誤解
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- malentendu [男], contresens [男]誤解を生む|engendrer un malentendu誤解を解く|dissiper un malentendu誤解を避ける|éviter un malente…
ざらつく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ざらついた感じだ|être rude au toucher
渡す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- passer, remettre向こう岸へ船で人を渡す|faire passer des gens d'une rive à l'autreこの資料を彼に渡してください|Vous lui transmettre…
たびたび
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- souvent, fréquemment, bien des fois彼にはたびたび会ったことがある|Je l'ai vu à diverses reprises.
眺め
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vue [女], perspective [女]眺めのいい部屋|chambre avec vue
悪化
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aggravation [女]悪化する|s'aggraverこの政策は教育の質の悪化につながる|Cette politique va dégrader la qualité de l'enseignem…
表紙
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- couverture [女]美人ファッションモデルがこの雑誌の8月号の表紙を飾った|Un joli mannequin a fait la couverture de cette revue au mois d'ao…
自己
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- soi, soi-même自己流に|à sa manière [façon]自己暗示autosuggestion [女]自己欺瞞(ぎまん)mensonge envers soi-m…