ขีดคั่น

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ขีดคั่น
khìit khân
キートカン

[動][ขีดคั่นระหว่าง [rawàaŋ]+A(名詞)]A(2つ以上のもの)を区切る

เครื่องหมายทับ (/) ใช้ขีดคั่นระหว่างตัวเลขแสดงวัน เดือน ปี [khrʉ̂aŋ mǎai tháp (/) chái khìit khân rawàaŋ tua lêek sadεεŋ wan dʉan pii]|スラッシュは日と月と年を表すことばを区切るのに用いる

◆[ขีดคั่นระหว่าง [rawàaŋ]+A(名詞)+กับ [kàp]+B(名詞)]AとBを区切る(★กับの代わりにและ [lέ]を用いても同義)

ไม่มีเส้นพรมแดนขีดคั่นระหว่างไทยกับลาว [mâi mii sên phrom dεεn khìit khân rawàaŋ thai kàp laaw]|タイとラオスの友情を隔てる国境はない

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む