プログレッシブ タイ語辞典の解説
ชิน
chin
チン
[動][ชิน+กับ [kàp]+A(名詞)]Aに慣れる(★คุ้นเคย [khún khəəi]とほぼ同義)
ชินกับสภาพอากาศเมืองไทยหรือยัง―ชินแล้ว/ยังไม่ชิน [chin kàp saphâap aakàat mʉaŋ thai rʉ̌ʉ yaŋ―chin lέεw]/[yaŋ mâi chin]|もうタイの気候に慣れましたか―慣れました/まだ慣れていません
[動]慣れっこになる,感覚がまひする(←慣れる+まひする)
◆[ชินชา(+ต่อ [tɔ̀ɔ])+A(名詞)]Aに慣れっこになる
เขาชินชากับเรื่องแบบนั้นอยู่แล้วก็เลยดูเหมือนไม่รู้สึกกลัว [kháw chin chaa kàp rʉ̂aŋ bὲεp nán yùu lέεw kɔ̂ɔ ləəi duu mʉ̌an mâi rúu sʉ̀k klua]|彼はそんなことには慣れっこで,恐怖を感じることもないようだ
[動]見慣れる(←慣れる+目)
◆[動詞+A(名詞)+จน [con]+ชินตา]Aを…するのに慣れる(★動詞はเห็น [hěn](見かける),ดู [duu](見る)などの視覚動詞)
เห็นอุบัติเหตุบนถนนจนชินตา [hěn ùbàtti hèet bon thanǒn con chin taa]|交通事故は見慣れた
[動]聞き慣れる(←慣れる+耳)
◆[動詞+A(名詞)+จน [con]+ชินหู]Aを…するのに慣れる(★動詞はได้ยิน [dâi yin](聞こえる),ฟัง [faŋ](聞く)などの聴覚動詞)
ได้ยินเสียงคนข้างบ้านทะเลาะกันจนชินหู [dâi yin sǐaŋ khon khâaŋ bâan thalɔ́ kan con chin hǔu]|隣の人のけんかの声は聞き慣れた