ทาน

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ทาน
thaan
ターン

[動]

❶ [ทาน+A(名詞)]Aを食べる(★กิน [kin]より丁寧だがรับประทาน [ráp prathaan]ほど丁寧ではない)

ทานข้าว [thaan khâaw]|ごはんを食べる,食事する(★กินข้าว [kin khâaw] より丁寧)

ทานข้าวหรือยังทานแล้วยังไม่ทานยัง [thaan khâaw rʉ̌ʉ yaŋ―thaan lέεw]/[yaŋ mâi thaan]/[yaŋ]|もうごはんを食べましたか―食べました/まだ食べていません/まだです

❷ [ทาน+A(名詞)]A(スープ・薬)を飲む

ทานซุป [thaan súp]|スープを飲む(★กินซุป [kin súp] より丁寧)

ทานยา [thaan yaa]|薬を飲む(★กินยา [kin yaa] より丁寧)

類語ノート

「飲み物(水・ジュース・ビールなど)を飲む」はดื่ม [dʉ̀ʉm] かกิน [kin] を用い,ทานは用いない

ดื่มน้ำ [dʉ̀ʉm náam]|水を飲む(★กินน้ำ [kin náam] ともいうが×ทานน้ำ [thaan náam] とはいわない)

❸ [ทาน+A(名詞)]Aに耐える

ทานน้ำหนัก [thaan nám nàk]|重さに耐える

ทานการเสียดสี [thaan kaan sìat sǐi]|摩擦に耐える

━[名]施し

ทําทาน [tham thaan]|施しをする(★ให้ทาน [hâi thaan] ともいう)

ขอทาน [khɔ̌ɔ thaan]|物ごい(をする)

นั่งขอทานบนสะพาน [nâŋ khɔ̌ɔ thaan bon saphaan]|歩道橋に座って物ごいをする

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

二十四節気の一つで,二至 (夏至,冬至) ,二分 (春分,秋分) として四季の中央におかれた中気。元来,春分は太陰太陽暦の2月中 (2月後半) のことで,太陽の黄経が0°に達した日 (太陽暦の3月 2...

春分の用語解説を読む