มรณะ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

มรณะ
mɔɔraná
モーラナ

[名][動]死,没;死ぬ,没する(★文語)

文化ノート

タイでは亡くなった人を火葬したあと,遺骨の一部を入れ物に収めて家や寺に置き,残りの灰は寺の壁に塗り込む

ชาตะ ๒ เดือนมกราคม พ.ศ. ๒๕๐๓ มรณะ ๑ เดือนมีนาคม พ.ศ. ๒๕๖๐ [chaata sɔ̌ɔŋ dʉan mókkaraakhom phɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan hâa rɔ́ɔi sǎam mɔɔraná nʉ̀ŋ dʉan miinaakhom phɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan hâa rɔ́ɔi hòk sìp]|生まれ:仏暦2503年1月2日没:仏暦2560年3月1日(★故人の灰を塗り込んだ壁にはる札に書かれる)

ทางรถไฟสายมรณะ [thaaŋ rót fai sǎai mɔɔraná]|死の鉄道(★カンチャナブリー県にある泰緬(たいめん)鉄道をさす)

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む