プログレッシブ タイ語辞典の解説
ล่ะ
lâ
ラ
((文末詞))
❶ [A(人称代名詞)+ล่ะ]Aは(どうですか)
สบายดีไหม―สบายดี คุณล่ะ [sabaai dii mái―sabaai dii khun lâ]|元気かい―元気だよ.きみは
❷ 《疑問文・命令文などの文末につけて強調する》(★くだけた語)
ไปไหมล่ะ [pai mái lâ]|ほんとうに行くのかい(★行くのか行かないのか,相手からはっきり聞き出そうとする)
ทําไมถึงทําแบบนี้ล่ะ [thammai thʉ̌ŋ tham bὲεp níi lâ]|どうしてこんなことになったんだ(★納得がいかない気持ちを表す)
ใช่ไหมล่ะ [châi mái lâ]|ほらそうだろう,言ったとおりだろう(★自分の確信を強く主張する)
อะไรอีกล่ะ [arai ìik lâ]|ほかにまだ言いたいことがあるのかい,ほかにまだ用事があるのかい
ทําอย่างไรดีล่ะ [tham yàaŋ rai dii lâ]|どうすればいいんだよ
อย่าเข้าใจผิดล่ะ [yàa khâw cai phìt lâ]|誤解しないでよ(★อย่าเข้าใจผิดนะ [yàa khâw cai phìt ná] は「誤解しないでね」)
❸ 《完了を表すแล้ว [lέεw]の短縮形》(★くだけた語.ละ [lá]とほぼ同義.ล่ะนะ [lâ ná]は柔らかい響きになる)
ไปล่ะ [pai lâ]|じゃあ(さようなら)
อาการดีขึ้นล่ะนะ [aakaan dii khʉ̂n lâ ná]|症状はよくなったよ