สงสาร

プログレッシブ タイ語辞典の解説

สงสาร
sǒŋsǎan
ソンサーン

[動][สงสาร+A(名詞)]A(人・動物など)をかわいそうに思う,哀れむ

สงสารเด็กขอทาน [sǒŋsǎan dèk khɔ̌ɔ thaan]|物ごいの子どもをかわいそうだと思う

【修飾詞化:ขี้

ขี้สงสาร [khîi sǒŋsǎan] すぐ同情してしまう,哀れみ深い

ฉันเป็นคนขี้สงสาร [chǎn pen khon khîi sǒŋsǎan]|私は人にすぐ同情してしまう

【修飾詞化:น่า

น่าสงสาร [nâa sǒŋsǎan] かわいそうな,哀れを誘う

เด็กคนนั้นไม่มีรองเท้าใส่ น่าสงสาร [dèk khon nán mâi mii rɔɔŋ tháw sài nâa sǒŋsǎan]|あの子は履く靴がない.かわいそう

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む