หวัง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

หวัง
wǎŋ
ワン

[動]望む,期待する

◆[หวังว่า [wâa]+文]…であることを期待する(★文の代わりに動詞・修飾詞がくることもある)

หวังว่าจะได้ร่วมงานกันอีก [wǎŋ wâa cà dâi rûam ŋaan kan ìik]|またいっしょにお仕事できればと存じます

【名詞化:ความ

ความหวัง [khwaam wǎŋ] 望み,期待

คนไทยทุกคนฝากความหวังกับทีมชาติไทยชุดนี้ [khon thai thúk khon fàak khwaam wǎŋ kàp thiim châat thai chút níi]|タイ人全員がこのタイ代表チームに期待をかけている

หวังดี
wǎŋ dii

[動][หวังดีกับ [kàp]+A(名詞)]A(人)の幸福を望む,善意をもって思う

พ่อแม่หวังดีกับลูกเสมอ [phɔ̂ɔ mɛ̂ε wǎŋ dii kàp lûuk samə̌ə]|親はいつも子どものことを思っている

ผู้ไม่หวังดีวางระเบิดรถตำรวจ [phûu mâi wǎŋ dii waaŋ rabə̀ət rót tamrùat]|悪漢がパトカーに爆弾をしかけた

━[名]

❶ 望み,期待

พรุ่งนี้ยังมีหวัง [phrûŋ níi yaŋ mii wǎŋ]|あすにはまだ望みがある

❷ 可能性,見込み

ถ้าหัวหน้ารู้มีหวังโดนไล่ออก [thâa hǔa nâa rúu mii wǎŋ doon lâi ɔ̀ɔk]|上司にばれたら首になるかもしれない

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む