อยากได้

プログレッシブ タイ語辞典の解説

อยากได้
yàak dâi
ヤーッダイ
ヤークダイ

[動][อยากได้+A(名詞)]A(物・人)が欲しい,A(抽象的なもの)を望む

อยากได้เงินไหมอยากได้ไม่อยากได้ [yàak dâi ŋən mái―yàak dâi]/[mâi yàak dâi]|お金が欲しいですか―欲しいです/欲しくないです

อยากได้อะไรอยากได้รถยนต์ [yàak dâi arai―yàak dâi rót yon]|何が欲しいですか―車が欲しいです

บริษัทอยากได้คนที่พูดภาษาอังกฤษได้ [bɔɔrisàt yàak dâi khon thîi phûut phaasǎa aŋkrìt dâi]|会社は英語が話せる人を欲しがっている

ประชาชนอยากได้ความชัดเจนของแนวทางการแก้ปัญหาเศรษฐกิจจากนายกรัฐมนตรี [prachaa chon yàak dâi khwaam chát ceen khɔ̌ɔŋ nεεw thaaŋ kaan kɛ̂ε panhǎa sèettha kìt càak naayók ráttha montrii]|国民は経済問題に対する明確な指針を首相に望んでいる

【名詞化:ความ

ความอยากได้ [khwaam yàak dâi] (物などを)欲しがる気持ち,手に入れたいという気持ち

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む