อุตสาห์

プログレッシブ タイ語辞典の解説

อุตสาห์
ùtsàa
ウッサー

[動][อุตสาห์+動詞+A(文)]∥[A(文)+อุตสาห์+動詞]苦労して…したのにAという事態になってしまった

รถยนต์โดนขโมย อุตสาห์เก็บเงินซื้อตั้งหลายปี [rót yon doon khamooi ùtsàa kèp ŋən sʉ́u tâŋ lǎai pii]|何年も苦労してお金をためて買ったのに車が盗難にあった

เมื่อเช้าอุตสาห์ล้างรถ พอขับออกจากบ้านฝนก็ตกลงมา [mʉ̂a cháaw ùtsàa láaŋ rót phɔɔ khàp ɔ̀ɔk càak bâan fǒn kɔ̂ɔ tòk loŋ maa]|けさせっかく洗車したのに家を出たとたん雨が降り出した

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む