プログレッシブ タイ語辞典の解説
เนี่ย
nîa
ニア
((文末詞)) いったい…なんだ,…かよ,…なの(★疑問文の文末につき,強く聞きたい気持ちを表したり,反語的疑問文をつくる.くだけた語)
อยู่ไหนเนี่ย [yùu nǎi nîa]|いったいどこにいるんだ
อะไรเนี่ย [arai nîa]|いったい何なんだ
ที่ทำอยู่คิดว่าดีแล้วเหรอเนี่ย [thîi tham yùu khít wâa dii lέεw rə̌ə nîa]|やっていることがいいことだと思っているのかよ
คิดถึงกันบ้างไหมเนี่ย [khít thʉ̌ŋ kan bâaŋ mái nîa]|(久しく連絡をくれない親友などに)わたしのこと恋しくないの,ぼくがいなくて平気なのか
━[修]…のことなんだけど,…こそ(★強調したい名詞の後ろにつく)
ส้มเนี่ย ทำงานเก่งมาก [sôm nîa tham ŋaan kèŋ mâak]|ソムのことだけど,とても仕事ができるね
━[間]ほら(★聞き手の注意を引くために文頭に置く)
เนี่ย เห็นไหม พังหมดเลย [nîa hěn mái phaŋ mòt ləəi]|ほらね.壊れちゃったじゃない