เป็นห่วง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เป็นห่วง
pen hùaŋ
ペンフアン

[動][เป็นห่วง+A(名詞)]A(人・事など)を心配する,気にかかる(★ห่วงと同義)

ฉันเป็นห่วงลูก [chǎn pen hùaŋ lûuk]|私は子どものことが心配だ

คุณไม่ต้องเป็นห่วงเรื่องเงิน [khun mâi tɔ̂ŋ pen hùaŋ rʉ̂aŋ ŋən]|お金のことは心配しなくていい

น้องชายชอบทําให้พ่อแม่เป็นห่วง [nɔ́ɔŋ chaai chɔ̂ɔp tham hâi phɔ̂ɔ mɛ̂ε pen hùaŋ]|弟はよく両親を心配させる

【修飾詞化:น่า

น่าเป็นห่วง [nâa pen hùaŋ] 心配な,憂慮すべき

อาการพ่อน่าเป็นห่วง [aakaan phɔ̂ɔ nâa pen hùaŋ]|父は憂慮すべき容態だ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む