เอง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เอง
eeŋ
エーン

[修]

❶ 自分で,独力で(★ด้วยตัวเอง [dûai tua eeŋ]の短縮形)

เขาเรียนภาษาไทยเอง [kháw rian phaasǎa thai eeŋ]|彼はタイ語を独学している

ลูกอาบน้ำเองได้แล้ว [lûuk àap náam eeŋ dâi lέεw]|子どもは自分で水浴びができるようになった

ให้ผมช่วยถือไหมไม่เป็นไร เดี๋ยวฉันถือเอง [hâi phǒm chûai thʉ̌ʉ mái―mâi pen rai dǐaw chǎn thʉ̌ʉ eeŋ]|お持ちしましょうか―だいじょうぶです.自分で持ちます

❷ ひとりでに,自然に

หน้าต่างเปิดเอง [nâa tàaŋ pə̀ət eeŋ]|窓がひとりでに開いた

แผลหายเอง [phlɛ̌ε hǎai eeŋ]|傷が自然に治った

❸ [A(名詞)+เอง]Aこそ,まさにA(★ほかの人・物ではないことを強調する)

ใครทํากระจกหน้าต่างแตกผมเอง [khrai tham kracòk nâa tàaŋ tὲεk―phǒm eeŋ]|だれが窓を割ったの―ぼくです

อันนี้ของใครของฉันเอง [an níi khɔ̌ɔŋ khrai―khɔ̌ɔŋ chǎn eeŋ]|これはだれのですか―私のです

เขานั่นเองที่เป็นคนช่วยชีวิตฉัน [kháw nân eeŋ thîi pen khon chûai chiiwít chǎn]|わたしの命を救ってくれたのはなんと彼だった(★นั่นเอง [nân eeŋ] で真実を知ったときの驚きを表す)

ฉันนึกว่าใคร ที่แท้ก็คุณนี่เอง [chǎn nʉ́k wâa khrai thîi thέε kɔ̂ɔ khun nîi eeŋ]|だれかと思ったよ.なんだきみだったのか(★นี่เอง [nîi eeŋ] で真実を知ったときの驚きを表す)

❹ [数詞・修飾詞+เอง]ほんの…,…だけ(★数量・程度が低いことを強調)

ราคาเท่าไรไม่แพงหรอก ๒๐ บาทเอง [raakhaa thâw rai―mâi phεεŋ rɔ̀ɔk yîi sìp bàat eeŋ]|値段はいくらだい―高くないよ.たった20バーツさ

ไม่ต้องเครียด เรื่องแค่นี้เอง [mâi tɔ̂ŋ khrîat rʉ̂aŋ khɛ̂ε níi eeŋ]|ストレスに感じなくてもいい.これだけのことだから

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android